STICKNING!!!
När den är som bäst, dvs när det mesta man gör blir något. Vad är då något?
Det kan vara en halv strumpa t.ex För den kan skänka mer glädje till en stickerska än en hel tröja som ändå inte passar.
In swenglish: Knitting!
When it is best, when everything you made get out to be something.
What is something? It could be half a sock because it could bring more joy to a knitter than a sweater finished and not fit!
Jag förstår bättre än jag skriver, så ha överseende!

2004-06-17

Hej på er! Så kom jag då till jobbet, och där mötte mig följande syn... Det kom två trevliga poliser som tog bevis och undersökte mitt rum. Så städades det , det var MASSOR av glas.De fick med sig min bärbara dator. När sådant händer är det skönt att gå hem till en rad med katter....och sätta sig och sticka... Min Colinette-schal är klar. Den blev precis som jag tänkt mig,OCH DEN PASSADE! Jag har börjat på min NORO-väska. Skall bli som den i Stich´n´Bitch på sid 130. Vilket roligt och fint garn. Härligt att sticka med. Så har jag nästan gjort klart min Rowan Yorkshire Fable-tröja. Det fattas ärmar, men de är på stickorna nu. Båda på en gång. Nu skall jag se slutet på Englands-matchen, vi i Värmland har ju våran Svennis så nu är vi nästan som engelsmän här! Har provat på ett översättningsprogram, som äversätter mellan svenska och engelska och tvärsom. Tänkte testa att använda det här och lägga in englesk text efter den svenska. Det är en del grammatiska fel, men jag tror man förstår innebörden i alla fall. Jag har inte tid att översätta, men detta är ett alternativ. har någon testat??

Inga kommentarer:

S E M E S T E R 2 0 1 2

Daisypath Vacation tickers